Hallo,
müssen Santoprene™ TPV 201-64 verarbeiten, brauche Deutsches oder übersetztes Datenblatt sowie Anwendertricks.
Hallo,
müssen Santoprene™ TPV 201-64 verarbeiten, brauche Deutsches oder übersetztes Datenblatt sowie Anwendertricks.
Kannst Du nichts vom Hersteller oder Lieferanten beziehen? Normalerweise sollten die Datenblätter sowie Verarbeitungshinweise haben.
Hallo drahterbader,
Hier ist ein Link, der dir weiterhelfen sollte. Links ( Grade Name ) kannst du deine Type auswählen. Da findest du Deine Type, direkt draufklicken !!
Ist zwar auf englisch, aber soll wohl gehen...
Hallo,
ist mir alles klar habe das Datenblatt auch schon vom Internet aber halt in Englisch. Läst sich das Material ohne Probleme verarbeiten oder gibt es Dinge die man beachten sollte? Arburg 270C Golden Edition 22 Schnecke
...ok, aber wenn es die Daten nur auf englisch gibt und du den Lieferanten nicht fragen kannst.....
Besser als nix und auf der englischen Seite findet man eigentlich alles, was man braucht!!
muss man halt ein bischen umrechnen........
Hält man sich an die Daten wie sie vom Hersteller angegeben sind (Link von qs - Processing Parameter) kann bei der Verarbeitung eigentlich nichts schiefgehen.
Wichtig ist die Vortocknung vor der Verarbeitung.
Wie qs schon schrieb, die Farenheit Einheiten musst Du in Celsius umrechenen. Gibt es Umrechner im Internet für.
Ansonsten steht eigentlich alles drin was man braucht.
... Genau!
Das hier ist eine der drölfmilliarden Seiten im Netz!!
http://www.umrechnung.org/masseinheiten-…-umrechnung.htm
:O Ich wollte hier jetzt nicht alle Seiten hier verlinken.....
Viel Erfolg beim Umrechnen!
Habe auch schon Santoprene™ TPV verarbeitet, ist eigentlich ein problemloses Material. Einzig wenn es an etwas feuchten Orten gelagert wird kann es sein das es zu einem grossen Kloss wird.
Das datenblatt kriegst du auch mit °C und so weiter mußt nur auf SI-Einheiten umstellen.
Michael W
=) =) =)
Tatsache, das macht die Sache ja noch leichter.....
Merke: wer gucken kann ist klar im Vorteil!!
@ drahterbader:
Dann hast du ja alles was du brauchst!
Hallo,
ist mir ja alles sehr hilfreich. Ich wollte ja eigentlich eine deutsche Übersetzung des Datenblattes z.B. für den Begriff (Cushion) usw.
Haben es auch schon versucht Englisch-Deutsch Übersetzungstools zu benutzen wurde aber nicht alles übersetzt. Ich Danke euch.
ICh würde cushion als Massepolster verstehen.
Probier einmal den Link und dann Transferdenken.
http://dict.leo.org/
Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!